Веселый, запоминающийся способ сказать противоположность «без проблем»?

thomj1332 08/22/2017. 24 answers, 15.056 views
expressions phrase-requests idioms idiom-requests antonyms

Беспокойство - это «то, что требует минимум мысли» ( Merriam-Webster ). Я мог бы использовать некоторую помощь с броским способом сказать обратное.

Sample sentence:

«Я должен принять решение, и это определенно not является проблемой, на самом деле, это настоящий ___________».

Я почти хочу сказать: «... это действительно brainer ». но это звучит глупо.

Вы всегда можете сказать «... это difficult decision », но это довольно мягко.

В комментариях кто-то предложил мозговой тизер, но я думаю о контексте жизненного решения, например: «Должен ли я принять эту работу?» или «Должен ли я жениться?» что-то вроде этого порядка, а не загадка.

Я искал «antonyms of no-brainer» онлайн, но первые три хита оказались пустыми.

4 Comments
1 tchrist♦ 07/25/2017
Комментарии не предназначены для расширенного обсуждения; этот разговор был перемещен в чат .
Darshan Chaudhary 08/01/2017
О, мальчик, просто увидел это, опаздываю на вечеринку. Глупые вопросы, подобные этим, - золотая медаль за очки.
John Hamilton 08/01/2017
@DarshanChaudhary Задайте глупые вопросы, а также дайте ответ в то же самое время, если вам действительно нравятся эти интернет-точки: D
Nygael 08/01/2017
Как насчет «дилеммы»?

24 Answers


GeoffAtkins 07/25/2017.

Head-scratcher

2 Неофициальный (первоначально США). Озадачивающая проблема или вопрос; что вызывает недоумение или недоумение.

https://en.oxforddictionaries.com/definition/us/head-scratcher

Хотя OED говорит, что этот термин изначально AME, он, безусловно, широко понимается в BrE.

3 comments
12 Darren Ringer 07/25/2017
+1, особенно из контекста OP «настоящий ____». «Настоящий головной скребок» - распространенная идиома.
2 Edmund Reed 07/28/2017
Я совершенно не согласен с тем, что «это настоящий doozy»
Paul Carroll 08/01/2017
Вероятно, больше британского выражения, но я всегда любил «подбородок» и «борода-строк»,

ab2 07/25/2017.

conundrum

Определение conundrum , из Merriam-Webster . Только определение 2b, которое я выделил, применимо к вашему вопросу, но головоломка - забавное слово (по крайней мере, ИМО), и с тремя такими разными определениями добавляется пикантность слова.

1a. загадка, ответ на которую или каламбур (как в «Почему не потерянные туристы голодали в пустыне? Из-за песка, который там»).

2а. вопрос или проблема, имеющие только гипотетический ответ • ... связанные с политическими головоломками, в частности проблему того, как более богатые области ... могут быть сделаны для субсидирования беднейших слоев населения. - Douglass Cater

2b. сложная и сложная проблема • Он сталкивается с головоломкой, пытаясь найти работу, не имея опыта.

Если OP настаивает на brain в ответе, это не сработает.

3 comments
thomj1332 07/25/2017
Не нужно, чтобы «мозг» был в ответе с моей точки зрения. Благодарю.
4 Ooker 07/26/2017
Я не являюсь носителем английского языка, но имеет ли это слово веселье?
2 GeoffAtkins 07/26/2017
@Ooker, не особо. Хотя это явно не относится к серьезной ситуации, это подразумевает сложную проблему. Он используется беззаботным образом в телеканале UK Channel 4 Countdown для своих головоломок, хотя это может быть для аллитерации.

The Nate 07/25/2017.

Brain Buster (N) Особенно сложная проблема или головоломка.

См. Также: «Мозговой тизер», «Хвост головы», «головоломка», «затруднительное положение» (Н. Состояние недоумения или неопределенность в отношении того, что делать в трудной ситуации. «Х был в затруднительном положении») и, конечно же, , другие ответы похожи на «головоломка». (мой любимый)

3 comments
2 ab2 07/25/2017
Мне нравится затруднительное положение, и оно соответствует требованиям OPs лучше, чем уловщик мозга. Я предлагаю вам указать определение, источник и ссылку на затруднительное положение.
The Nate 07/25/2017
На самом деле не согласны с тем, что вы будете in a затруднительном положении, тогда как «мозговой штурм» точно подходит для использования, но попросите, и вы получите. (Также: созвучие делает его довольно эгофоническим.)
3 Brian Rogers 07/25/2017
Я также слышал «головной мозг»,

Devdatta Tengshe 07/26/2017.

В Work & in other official-speak я обычно использую фразу: non-trivial

Это замечательный способ рассказать людям, особенно менеджерам, о том, чего они просят, требует больше размышлений, чем они дали, не оскорбляя их.

Эта фраза используется совсем немного в Academia, особенно в математике, где trivial и non-trivial используются для обозначения сложности, особенно доказательств различных теорем и гипотез.

5 comments
1 Calchas 07/26/2017
У меня был немецкий лектор, который однажды сказал, что «эта проблема крайне нетривиальна», что, по моему мнению, было хорошим поводом для языка.
thomj1332 07/26/2017
@Calchas, возможно, поворот на "эта проблема очень нелинейна"? Бьюсь об заклад, он был физиком или математиком.
Calchas 07/27/2017
@ thomj1332 Да, я думаю, это был курс по теплой плотной материи.
Morgen 07/28/2017
Это довольно часто появляется в индустрии программного обеспечения.
Devdatta Tengshe 07/29/2017
@Morgen: Да, вот где я работаю, и почти все знают и понимают эту фразу.

Scott 07/26/2017.

« tough nut to crack », который определяется Кембриджским английским словарем как

проблема, которую очень трудно решить ...

Вероятно, вы не использовали бы слово «настоящий».


Если человек находится в литературном разуме, вы можете описать его как проблему с тремя трубами .

Это происходит от использования в историях Шерлока Холмса, где количество труб связано со сложностью дела.

3 comments
2 Spagirl 07/27/2017
Насколько я знаю, он используется только в «Красной головой», цитата в том случае, если вы хотите добавить ее ». Это довольно трехтрубная проблема, и я прошу вас не говорить со мной на пятьдесят минут ». Он свернулся калачиком на своем стуле, сложив тонкие колени на свой ястребиный нос, и там он сидел, закрыв глаза, и черная глина выталкивала, как счет какой-то странной птицы. books.google.co.uk/...
2 J.R. 07/27/2017
@Spagirl - можно всегда адаптировать это к современному языку; например: «Это three-cups-of-coffee problem с three-cups-of-coffee problem » или «Это two-pizza problem с two-pizza problem ».
user258365 07/28/2017
@JR, или вы можете сказать, что это проблема с тремя исправлениями.

Peter A. Schneider 07/25/2017.

Это явно toughie (или, может быть, toughy ), не так сложная проблема. Спокойно, мило.

1 comments
Jordan Jelinek 07/30/2017
Ты подтолкнул меня на это.

WoJ 07/25/2017.

Противоположностью this task is a no-brainer возможно, this task is rocket science .

Теперь я только видел «ракетную науку» в негативе (« this is not rocket science », что эквивалентно « this is a no-brainer »), но Shania Twain, похоже, согласен .

1 comments

James Dodd 07/25/2017.

Могу ли я предложить «лапшу»? Как и в: «Что на самом деле запечет твою лапшу позже, ты бы ее сломал, если бы я не упомянул об этом?» (Матрица, для тех, кто задается вопросом).

Это своего рода припадки: это либо без проблем, либо с лапшой.

Большой, чтобы увидеть много вариантов здесь, надеюсь, вы найдете тот, который подходит!

1 comments
thomj1332 07/25/2017
Потрясающие! Я забыл об этой линии из своего любимого фильма! Я почти выбрал это как мой принятый ответ по этой причине ... но, сообщество высказалось. Отличный ответ. Благодарю.

Michael 07/27/2017.

Разумеется, ответ очевиден: « Brainer ».

Обязательная Peep Show :

Jeremy : Она пытается удержать меня, Марк! Тебе нужно свалить ее, это без проблем.
Mark : Это не проблема. Мне придется подумать об этом. Это просто. Это реальная brainer .


В интересах не-носителей английского языка стоит отметить, что юмор в этой шутке проистекает из того факта, что «разумный», несмотря на то, что он является явным антонимом для «без проблем», на самом деле звучит как глупо и из-за -место.

2 comments
1 James Hughes 07/26/2017
+1 для справки Peep Show
4 Scott 07/26/2017
Конечно, очевидно, что этот ответ уже был опубликован почти на целый день раньше - не говоря уже о том, что ОП определил это как потенциальный ответ and dismissed it for sounding silly .

Bill S. 07/26/2017.

«Позер» кажется, что это то, что мы ищем здесь ... определение - «трудный или озадачивающий вопрос или проблема».


Joshua Kaden 07/26/2017.

Я предлагаю flummoxer , от глагола to flummox :

flummox: чтобы смутить кого-то настолько, что они не знают, что делать

Жан Страуз:

В flummox есть большая интенсивность и больше воображения, чем у близких родственников, перегородка, недоумение, путаница; смешной звук слова добавляет к его силе - хотя то же самое можно сказать и для discombobulate. Flummoxed вызывает в воображении фигуру в мгновенном безмолвном параличе, в то время как бескомпромиссный предполагает, что человеческое приспособление исходит из целого.

1 comments
3 thomj1332 07/26/2017
+1 Это, безусловно, веселое слово, и, хотя мы и находимся в этом, сделайте discombobulate существительное тоже ... «... это настоящий discombobulater ».

Neil_UK 07/27/2017.

Противоположность не требует мозгов - это требовать хотя бы одного и, возможно, нескольких мозгов.

«Я должен принять решение, и это, безусловно, не вызывает затруднений, на самом деле, это настоящий ten-brainer ».

Выбор номера допускает некоторую тонкость.

Чтобы соответствовать метру фразы, номер должен быть одним слогом. Например, seven мозгов» звучат неуклюжими.

Во избежание ошибочного толкования, вероятно, следует избегать two брейкеров, так как это может быть истолковано слушателем в качестве запроса на их помощь в решении проблемы, если это не требуется, конечно же.

Three есть сложное положение рта, чтобы начать с, four звучат как передние, позволяющие путать с передним мозгом, который не предназначен. Eight с безупречным стартом тоже плохой выбор.

Любое из чисел 5, 6, 9 и 10 будет работать. Выбирая номер, который не один, десять, возможно, являются наиболее очевидными и достаточно большими, чем тот, который предполагает, что вы риторически и не указываете размер комитета, который должен быть преднамеренным.

Это может различаться на других языках или для говорящих, чей первый язык не английский.

2 comments
1 thomj1332 07/27/2017
+1, он работает даже лучше, чем «реальный» ... «... это определенно не« no брейнер », на самом деле это ten брейкер».
1 Dewi Morgan 07/28/2017
«... На самом деле, я оцениваю его примерно в три с половиной раза. Но я думаю, что между нами, мы можем понять это».

mungflesh 07/28/2017.

Еще не предлагалось:


Paul Chernoch 07/29/2017.

Когда я учился в Массачусетском технологическом институте, легкая проблема называлась « obvious ». Если бы они хотели подчеркнуть, насколько легко это было, если бы вы дали ему хотя бы небольшое количество мысли, профессор сказал бы, что это « intuitively obvious ». Если они действительно хотели раздражать бедного ученика, который не мог понять такого элементарного понятия, они сказали бы, что это было « интуитивно очевидным для случайного наблюдателя ».

Таким образом, « интуитивно очевидный для случайного наблюдателя » - это то, что студенты MIT используют для саркастически описывать любую проблему, которая не является ни интуитивной, ни очевидной, ни склонной к тому, чтобы заставить себя чувствовать себя непринужденно в решении этой проблемы.

1 comments
Tasos Papastylianou 07/29/2017
Ахаха, это потрясающе.

thomj1332 07/25/2017.

Whole-brainer в отличие от no-brainer параллелей, действительно красиво. (Документирование комментария @Barry Franklin в качестве ответа.)

«Я должен принять решение, и это определенно не вызывает no-brainer , на самом деле, это whole-brainer ».

Он очень похож на «разумный», который первоначально думал ФП (я), и другие чувствовали себя хорошо, но это еще более приятно сочетается с «без проблем». Несмотря на то, что это не очень распространено, он отлично работает в примерном предложении.


thomj1332 07/27/2017.

Очевидно, единственный правильный ответ - "yes-brainer" .

Например...

«О, ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо!

(В этом ответе на документы @ хорошо принятый комментарий Пауана в качестве ответа и его разумное использование @ Kaz).


Edheldil 07/25/2017.

Я бы сказал, использую твою оригинальную идею: это не проблема, на самом деле это реальная brainer . Это лучше выполняет эту «интересную и запоминающуюся» часть вашего вопроса, чем серьезные ответы выше. Я бы использовал его в сочетании с «без проблем», чтобы избежать путаницы и улучшить контраст.

YMMV - Я не являюсь носителем английского языка.


thomj1332 07/27/2017.

Мне нравится brain-drainer в вашем конкретном случае.

«... это определенно не вызывает затруднений, на самом деле, это настоящий brain-drainer ».

Он изобретался с этой целью, подчеркивая тот факт, что у нас на самом деле нет заданной фразы для «противоположности без проблем»; это означает тот факт, что вместо того, чтобы требовать «мозгов», вам придется использовать весь свой мозг, чтобы добиться этого; и он рифмуется с «без проблем», что обеспечивает немного контрастной симметрии для вашего использования.

(Этот ответ сообщает комментарий @Roni Choudhury, где он принадлежит).


Sahuagin 07/28/2017.

Не уверен, что ссылки на поп-культуру разрешены, но способ Симпсонов сказать это будет 'dilly of a pickle' .


Deepak 07/29/2017.

Персонаж Джо из шоу «Друзья» использовал thinker работы, чтобы ссылаться на что-то подобное.

Это происходит в 4-м сезоне, эпизоде ​​16 (The One With The Fake Party). Джои думает, что Чандлер сделал шутку (когда он этого не сделал), и спрашивает Чандлера, что он сказал. Чендлер говорит ему, и Джо смущен, потому что он не получает шутку (на самом деле, это даже не должно быть шуткой). Джо просто качает головой в поражении и говорит: «Теперь это thinker !».

Я не видел, чтобы слово использовалось в этом смысле в другом месте, но вы хотели «весело и броско» и (по-моему, по крайней мере), есть несколько вещей, смешных или более запоминающихся, чем диалог с этим комедийным шоу.

1 comments
1 thomj1332 07/29/2017
+1, Удивительно после более чем дюжины отличных и хороших ответов, в которых есть больше. Один недостаток этого заключается в том, что ссылка на поп-культуру скорее всего не будет воспринята большинством (даже если они смотрели Друзья), но я думаю, что он по-прежнему прочен и достаточно понятен для работы в целом.

Ben 07/25/2017.

Я бы сказал: «Это настоящая мозговая горелка», подразумевая, что для принятия решения требуется много времени.

Я не мог найти формального определения для этой фразы, и, по-видимому, это выглядело только по результатам, связанным с доской игры. Я не понимал, что фраза, как правило, ограничивается этим доменом, я лично использую его везде, где он применяется.


Wayfaring Stranger 07/25/2017.

Это работа для интеллектов огромная, крутая и несимпатичная: HG Wells: https://fantasiesofpossibility.wordpress.com/2016/12/09/intellects-vast-and-cool-and-unsympathetic-the-war-the -worlds-по-Hg-лунках-1898 /

Related questions

Hot questions

Language

Popular Tags